Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

утаить что-л

  • 1 утаить

    несовер. - утаивать;
    совер. - утаить (кого-л./что-л.)
    1) (скрывать) conceal, hide;
    (умалчивать) keep in oneself, keep a secret
    2) (присваивать) steal, appropriate;
    embezzle

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > утаить

  • 2 hold out

    ['həʊld'aʊt]
    1) Общая лексика: выдержать, выдерживать, держаться, держаться до конца, добиваться, обещать, предлагать, предложить, продержаться до конца, протягивать, протянуть, сулить, требовать, хватать (how long will our supplies hold out? - на сколько нам хватит наших запасов?), подавать (надежду), протягивать (руку), (for sb) подавать (пальто), продержаться
    3) Военный термин: выделять ( часть, подразделение) в резерв, выстоять
    4) Редкое выражение: не впускать
    5) Экономика: не уступать
    7) Образное выражение: (for smth.) выжидать (чего-л.), (for smth.) ждать (настойчиво)

    Универсальный англо-русский словарь > hold out

  • 3 dissemble

    dɪˈsembl гл.
    1) маскировать, скрывать Politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position. ≈ Политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции. Syn: dissimulate, disguise, cloak, hide, conceal
    2) притворяться, прикидываться Syn: simulate, to play the hypocrite
    3) замалчивать, закрывать глаза( на что-л.) It cannot be dissembled, that he is ill ≈ Невозможно сделать вид, что не замечаешь его болезни. Syn: pass over( книжное) скрывать, маскировать - to * one's feeling скрывать свои чувства - to * one's knowledge of smth. утаить, что знаешь о чем-л. - *d thought задняя мысль лицемерить( устаревшее) игнорировать;
    закрывать глаза (на что-л.) - to * an insult не реагировать на оскорбление( устаревшее) притворяться, прикидываться, симулировать dissemble притворяться, лицемерить ~ скрывать;
    to dissemble one's anger не показывать своего гнева ~ умышленно не замечать( обиды, оскорбления и т. п.) ;
    умалчивать, не упоминать (факт, деталь и т. п.) ~ скрывать;
    to dissemble one's anger не показывать своего гнева

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dissemble

  • 4 hold out

    [ʹhəʋldʹaʋt] phr v
    1. протягивать

    to hold out a hand - подавать /протягивать/ руку

    2. 1) предлагать

    to hold out an offer - предлагать, делать предложение

    2) сулить, обещать

    a job that held out many more opportunities to him - работа, которая сулила ему много новых возможностей

    the doctors hold out little hope for his recovery - врачи не обнадёживают нас по поводу его выздоровления

    3. (for) требовать; добиваться

    they held out for a shorter working day - они требовали сокращения рабочего дня

    you should hold out for a higher price - вам не следовало бы уступать в цене

    4. выдерживать, держаться до конца

    to hold out against difficulties - выдержать /стойко переносить/ трудности

    if we don't get help we don't know how we are to hold out - если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться

    the besieged garrison held out for 100 days - осаждённый гарнизон продержался 100 дней

    5. редк. не впускать
    6. амер. разг. не отдавать, придерживать, «зажимать»

    they had been holding out the money due to him for several months - они несколько месяцев не платили ему денег

    he threatened to hold out on his sister's dividends - он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры

    7. (on) амер. утаить что-л. от кого-л.

    she didn't tell me she was rich - she's been holding out on me - она скрывала от меня, что она богата

    НБАРС > hold out

  • 5 затаить

    несовер. - затаивать;
    совер. - затаить (что-л.)
    1) conceal, hide, suppress
    2) перен. harbour, cherish затаить дыхание затаить обиду
    сов. (вн.)
    1. (утаить что-л.) keep* (smth.) for one self;

    2. (чувство, мысль) harbour (smth.) ;
    ~ обиду harbour a grievance, nurse a grudge;
    ~ дыхание hold* one`s breath;
    ~ся hide;
    ~ся в себе become* reserved, withdraw* into one self.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > затаить

  • 6 dissemble

    [dıʹsembl] v
    1. книжн.
    1) скрывать, маскировать

    to dissemble one's knowledge of smth. - утаить, что знаешь о чём-л.

    2) лицемерить
    2. арх. игнорировать; закрывать глаза (на что-л.)
    3. уст. притворяться, прикидываться, симулировать

    НБАРС > dissemble

  • 7 dissemble knowledge of

    Макаров: утаить, что знаешь (о чем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > dissemble knowledge of

  • 8 hold

    [̈ɪhəuld]
    cargo hold грузовой трюм hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold быть владельцем hold вести (разговор) hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold владеть hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold выдерживать hold юр. выносить приговор hold юр. выносить решение hold держать, владеть hold держать (в тюрьме) hold (held) держать hold держать hold держаться (о погоде) hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold занимать (должность) hold спорт. захват (в борьбе, боксе) hold вчт. захват hold вчт. захватить hold иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good) hold иметь силу, оставаться в силе hold обязывать hold муз. пауза hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать hold праздновать, отмечать hold признавать, решать, выносить решение (о суде) hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold склад. содержать hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек hold сохранять hold способность понимания; понимание hold считать hold то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора hold суд. трюм hold мор. трюм hold удерживание hold удерживать (позицию и т. п.) hold удерживать hold юр. устанавливать hold вчт. фиксация hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold back сдерживать(ся); воздерживаться (from) hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold by way of security быть владельцем ценных бумаг hold down держать в подчинении hold down вчт. нажимать hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold forth рассуждать, разглагольствовать hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) to hold (smb.) in esteem уважать (кого-л.); to hold (smb.) in contempt презирать (кого-л.) hold in custody закон.наказ. содержать под стражей hold in stock склад. хранить на складе hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) thrall: hold ист. рабство; to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold in trust юр. владеть на началах доверительной собственности trust: hold юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером hold off удерживать; держать(ся) поодаль hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост office: to hold hold занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности hold hold упр. исполнять обязанности hold on держаться (за что-л.) hold on продолжать делать (что-л.), упорствовать (в чем-л.) hold on a minute! разг. остановись на минутку! hold on to держаться за hold on trust юр. владеть на началах доверительной собственности to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! tongue: to hold one's hold, to keep a still hold in one's head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык hold out выдерживать, держаться до конца hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold out удерживать; задерживать hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold over откладывать, медлить hold over амер. переходить в новый состав сената hold over сохранять, откладывать (про запас) to hold (smb.) responsible возлагать (на кого-л.) ответственность responsible: hold hold быть ответственным to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей hold to держаться, придерживаться (мнения и т. п.) hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold up останавливать, задерживать hold up останавливать с целью грабежа hold up поддерживать, подпирать hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным water: to hold hold быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) to hold hold выдерживать критику (о теории и т. п.) to hold hold не пропускать воду hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) to let go (или to lose) one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером refrigerated cargo hold морозильный грузовой трюм refrigerated cargo hold рефрижераторный грузовой трюм hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек track hold вчт. блокировка дорожки

    English-Russian short dictionary > hold

  • 9 утаивать

    несовер. - утаивать;
    совер. - утаить( кого-л./что-л.)
    1) (скрывать) conceal, hide;
    (умалчивать) keep in oneself, keep a secret
    2) (присваивать) steal, appropriate;
    embezzle
    , утаить (вн.)
    1. (скрывать) conceal (smth.) ;
    (умалчивать) keep* back (smth.) ;
    ~ факты keep* back the facts;

    2. (прятать) hide* (smth.) ;

    3. (присваивать) steal* (smth.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > утаивать

  • 10 know

    1. I
    I am not guessing, I know это не догадки, я это точно знаю; as far as I know насколько мне известно /я знаю/; he may be a robber for all I know почем я знаю /откуда мне знать/, он может быть и грабитель; as everyone knows как [всем] известно; how do /should/ I know? откуда мне знать?; let me know дайте мне знать
    2. II
    know in some manner you know best тебе лучше знать || she knows better than to spend all her money at once она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги; god [only] knows why одному богу известно почему
    3. III
    1) know smth. know a foreign language (a lot of English, the facts of the case, one's business, one's profession, etc.) знать иностранный язык и т. д., he knows only English and French он знает только английский и французский, он владеет только английским языком и французским; know literature (poetry, the law, banking, etc.) разбираться в литературе и т. д., know a poem (one's lesson, one's part, smb.'s name, the way, the number, etc.) знать /помнить/ стихотворение и т. д.; know the area (the country, the place, etc.) знать данный район и т. д., ориентироваться в данной местности и т. д., know smb.'s faults (smb.'s habits, smb.'s character, smb.'s peculiarities, one's duties, etc.) знать чьи-л. недостатки и т. д., иметь представление о чьих-л. недостатках и т. д.; he knows more than he says он знает больше, чем говорит; certain things which you cannot but know некоторые обстоятельства, которых вы не можете не знать; he doesn't seem to know the value of time он, по-видимому, не умеет ценить время; he doesn't know his own mind он сам не знает, чего он хочет; don't I know it! мне ли этого не знать!
    2) know smth. know fear (misery, poverty and sorrow, life, etc.) испытать /познать/ страх и т. д., he knows no defeat он не знает поражений; he has never known trouble у него никогда не было неприятностей, ему неведомы неприятности; he has known better days он знавал /видел/ лучшие времена; his zeal knows no bounds его усердие не имеет границ
    3) know smb. know this man (this actress, the mayor, a very good lawyer, etc.) знать этого человека и т. д., быть знакомым с этим человеком и т. д.; I should like to know Mr. Hill я бы хотел познакомиться с мистером Хиллом; when I first knew him когда я впервые узнал его /познакомился с ним/; you two ought to know one another вы должны подружиться друг с другом
    4) know smb., smth. I didn't know you when you came forward я не узнал тебя, когда ты вышел вперед; he knows a good horse (a good drama, a good actor, etc.) он большей знаток лошадей и т. д.; he knows a good thing when he sees it он понимает толк в вещах
    4. IV
    1) know smth. in some manner know smth. positively (perfectly well, thoroughly, through and through, a little, insufficiently, superficially, officially, personally, intuitively, etc.) знать что-л. определенно и т. д., hardly /scarcely/ know smth. почти не иметь представления о чем-л.; when you get to know it better когда вы с этим получше познакомитесь
    2) know smb. in some manner know smb. intimately (personally, slightly, only casually, etc.) близко и т. д. знать кого-л., быть близко и т. д. знакомым с кем-л.; get /come/ to know smb. better узнать кого-л. лучше; it happened that they knew each other well оказалось, что они хорошо знали друг друга; know smb. for (at) some time have you known him long? вы его давно знаете?; вы давно с ним знакомы?
    3) know smb., smth. in some manner know smb., smth. easily (with difficulty, etc.) узнавать кого-л., что-л. сразу и т. д.; know smb., smth. at some time know smb., smth. at once (immediately, instantly, again, etc.) узнать кого-л., что-л. тотчас же и т. д.; know smb., smth. at some place you are just like your father, I'd know you anywhere ты очень похож на отца, я узнал бы тебя при встрече
    5. VII
    know smb. to be smth. know him to be a gentleman (her to be a liar, him to be a poet, this man to be one of their accomplices, etc.) знать его как порядочного человека и т. д., know him to be honest (the judge to be just, herself to be pretty, etc.) знать, что он честен / что он честный человек/ и т. д., know smb. do smth. know educated people make this mistake (a man die of love, etc.) знать случаи, когда и образованные люди делают такую ошибку и т. д.; I have never known him tell a lie я не припомню такого случая, чтобы он соврал; I have never known that man smile я никогда не видел, чтобы этот человек улыбался
    6. XI
    be known wait until all the facts in the case are known подождите, пока [не] станут известны /[не] выяснятся/ все обстоятельства дела; everything gets known все выходит наружу, утаить ничего нельзя; I don't want it known я не хочу, чтобы это получило огласку; be known in some manner this is well (widely, generally, etc.) known это хорошо и т. д. известно; the name is little known here это имя здесь мало кто знает; be known to smb. he is known to the police он у полиции на заметке; be known as smb. he is known as a successful architect его считают преуспевающим архитектором; be known to be smb. he is known to be a good fellow говорят, что он хороший малый; be known to have some quality he is known to be generous (to be obstinate, etc.) он прославился своей щедростью и т. д.; be known to do smth. he had never been known to laugh никто никогда не видел, чтобы он смеялся, его смеха никто никогда не слышал
    7. XIII
    know how to do smth. know how to make cakes (how to play chess, how to manage a horse, how to drive a car, how to read, how to write, how to speak, etc.) уметь печь пироги и т. д., do you know how to go there alone? ты один найдешь туда дорогу?; know what (whether) to do I don't know what to say я не знаю, что сказать; I don't know whether to go or not я не знаю know идти или нет
    8. XVI
    know about /of/ smb., smth. know about the man (of his presence, about the trouble, about the matter, of the engagement, etc.) знать об этом человеке и т. д.; I know about it я в курсе дела; I'll let you know about it later on я тебе сообщу /дам знать/ об этом позже; how did they come to know of it? каким образом это стало им известно?; this is the best method I know of это лучший из известных мне методов; has Smith been ill? - Not that I know of Смит болел? - Насколько я знаю /мне известно/ - нет; know of a good watchmaker ( of any good doctor near here, of any teacher who would suit me, etc.) знать хорошего часовщика и т. д.
    9. XVIII
    || make oneself known представиться кому-л.; why don't you make yourself known to him? a) почему бы тебе не познакомиться с ним?; б) почему бы тебе не открыться ему?
    10. XXI1
    1) know smth. about /of/ smth., smb. know everything ( all, most, a little, etc.) about /of/ smth., smb. знать все и т. д. о чем-л., о ком-л.; I know nothing about him у меня нет никаких сведений о нем; do you know anything about astronomy? вы что-нибудь понимаете в астрономии?; know smth. from /by/ smth. know smth. from history знать что-л. из истории; know smth. by /from/ experience знать что-л. по опыту; know smb. by smth. know smb. by name (by reputation, by his articles, etc.) знать кого-л. по имени и т. д.; do you know him by sight? вы его знаете в лицо?; know smth. against smb. know some facts against him иметь кое-какие факты, говорящие против него || know smth. by heart знать что-л. наизусть; know smth. for a fact знать точно что-л.
    2) know smb. by (from, at, etc.) smth. know one's brother by his voice (the man by the scar, him by his walk, a policeman by the clothes he wears, etc.) узнать своего брата по голосу и т. д.; I knew him from the photograph я его узнал по фотографии; she knew him at a distance она узнала /признала/ его издалека; know smb., smth. from smb., smth. know a friend from a foe (a fool from a wise man, the one from the other, the swallow from a house martin, right from wrong, good from evil, one tune from another, etc.) отличать друга от врага и т. д., you wouldn't know him from an Englishman его не отличишь от настоящего англичанина; know smb. for smb. know him for an American (for a German, for a sportsman, etc.) узнавать в нем американца и т. д.; I wonder how you were able to know him for a doctor удивляюсь, как вам удалось определить, что он врач
    11. XXIV1
    know smb. as smb. know smb. as a great lawyer (as a man of ability, as a poor man, etc.) знать кого-л. как крупного юриста и т. д.
    12. XXV
    know that... (where..., who..., etc.) know that you were coming today (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc.) знать, что вы сегодня приезжаете и т. д.; know what's what знать, что к чему; you know how it is знаешь, как это бывает; I don't know that he understands much about it не думаю /сомневаюсь/, чтобы он в этом что-л. понимал; heaven knows when I shall be back кто его знает, когда я вернусь; let me know if you change your mind если передумаете, дайте мне знать /сообщите мне/; there is no knowing what it may lead to (how she will act, when we shall meet again, etc.) нельзя сказать, к чему это может привести и т. д.
    13. XXVI
    know smb. since I've known her since I was a child я знаю ее с детства

    English-Russian dictionary of verb phrases > know

  • 11 hold

    I
    1. noun
    1) владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схватить что-л., ухватиться за что-л.; to let go (или to lose) one's hold of smth. выпустить что-л. из рук
    2) власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние на кого-л.
    3) способность понимания; понимание
    4) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора
    5) mus. пауза
    6) sport захват (в борьбе, боксе)
    2. verb
    (past and past participle held)
    1) держать
    2) владеть, иметь; to hold land владеть землей
    3) выдерживать
    4) удерживать (позицию и т. п.)
    5) держаться (о погоде)
    6) иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good)
    7) занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост
    8) занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold smb. in thrall пленить, очаровать кого-л.; to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей
    9) содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек
    10) полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ; to hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; to hold smb. in esteem уважать кого-л.; to hold smb. in contempt презирать кого-л.
    11) сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь!
    12) проводить (собрание); to hold an event проводить состязание
    13) вести (разговор)
    14) праздновать, отмечать
    15) держать (в тюрьме)
    hold back
    hold by
    hold down
    hold forth
    hold in
    hold off
    hold on
    hold out
    hold over
    hold to
    hold up
    hold with
    to hold cheap не дорожить
    hold hard! стой!; подожди!
    to hold it against smb. иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
    to hold one's hand воздержаться
    hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь
    to hold water быть логически последовательным; it won't hold water это не выдерживает никакой критики
    to hold out on smb. amer. утаить от кого-л.
    Syn:
    delay
    II
    noun naut.
    трюм
    * * *
    (v) держать; проводить
    * * *
    (held) держать; владеть; вмещать
    * * *
    [ həʊld] n. трюм, удерживание, захват, владение, власть, влияние, опора, ушко, фермата, пауза, понимание, способность понимания v. держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде); иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.
    * * *
    вести
    владение
    владения
    владеть
    власть
    влияние
    вместить
    вмещать
    воздерживаться
    выдержать
    выдерживать
    вычесть
    вычитать
    держать
    держаться
    задерживать
    занимать
    захват
    иметь
    медлить
    обладание
    обладания
    обладать
    овладевать
    опора
    останавливать
    откладывать
    отмечать
    подпирать
    показывать
    полагать
    понимание
    праздновать
    предлагать
    придерживаться
    провести
    проводить
    прокормить
    разглагольствовать
    сдерживать
    слушаться
    считать
    то
    удержать
    удерживать
    устраивать
    устроить
    ушко
    чин
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) схватывание б) спорт клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до) 2) а) то, за что можно ухватиться; рукоятка, ручка б) то, что вмещает и удерживает; гнездо, паз; крепежная деталь 3) а) власть, влияние б) владение, обладание; тж. перен. 4) схватывание 5) архаич. заключение в тюрьму, лишение свободы 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - held 1) а) держать б) удерживать в) держать в тюрьме, держать под стражей г) спорт быть, находиться в клинче (в боксе) 2) а) удерживать б) держаться 3) держать; держаться 4) а) содержать в себе б) содержать 5) а) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем б) занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг и т. п.); удерживать (рекорд и т. п.) в) воен. удерживать 6) а) сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии); останавливать, приковывать (взгляды и т. п.) б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе и т. п.); держаться (о погоде) II сущ.; мор. трюм

    Новый англо-русский словарь > hold

  • 12 discover

    1. I
    as far as I can discover насколько мне известно
    2. III
    1) discover smth., smb. discover an unknown land ( America, an island, a new comet, a scientific law, a new gas, radium, etc.) открывать неведомую / неизвестную / страну и. т. д., we discovered a superb view мы нашли такое место, откуда открывался великолепный вид; we discovered a cheap restaurant мы нашли / набрели на / дешевый ресторан; he discovered a gold mine он напал на золотую жилу; I discovered my mistake я понял, что ошибался; discover the enemy обнаруживать противника
    2) discover smth. discover a secret (a plot) раскрывать тайну (заговор); discover the cause of smth. выяснить причину чего-л.
    3. IV
    discover smth. in some manner discover smth. miraculously (unexpectedly, startlingly, etc.) сделать чудесное и т. д. открытие; discover smth. scientifically открывать что-л. с помощью науки
    4. VII
    discover smb. to be smth. discover him to be an impostor узнать, что он является самозванцем; discover smb., smth. to be in some state discover her to be a little better (this to be true, etc.) узнать / выяснить /, что ей стало немного лучше и т. д.
    5. XVIII
    discover oneself he decided to discover himself он решил, что не стоит больше скрываться; sooner or later truth discovers itself рано или поздно правда выходит наружу, правду нельзя утаить
    6. XXI1
    discover smb., smth. in some place discover smb. (smb.'s coat, a strange-looking box, etc.) in the room обнаруживать / находить / кого-л. и т. д. в комнате
    7. XXV
    discover that... (what..., how..., whether..., etc.) discover that it was too late (that smth. has happened, that he had made a mistake, how he had died, whether he has left, what passed between them, which of them said so, etc.) узнавать / выяснять /, что уже слишком поздно и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > discover

  • 13 mockery

    ˈmɔkərɪ сущ.
    1) а) насмешка, осмеяние He calls me "Mrs. Prudence" in mockery. ≈ Он звал меня в насмешку "Мадам Благоразумие". Syn: derision, sneer, ridicule б) предмет насмешки, осмеяния;
    посмешище We became the mockery of the foe. ≈ Мы стали предметом насмешек нашего недруга. Syn: laughing-stock
    2) симуляция;
    притворство He went through the mockery of a trial for concealing his treasures. ≈ Ему пришлось разыграть судебный процесс, чтобы утаить свои сокровища. Syn: imitation, simulation
    3) нелепое, смехотворное действие;
    жалкая попытка In her bitterness she felt that all rejoicing was mockery. ≈ Она с горечью осознавала, что весь этот праздник был смехотворным действом. осмеяние, издевательство - there was such * in his look в его глазах /взгляде/ была такая насмешка - to hold smb., smth. up to * подвергать кого-л., что-л. осмеянию, высмеивать кого-л., что-л. - don't make a * of him не выставляй его на посмешище насмешка, пародия - the medical examination was a * это было все что угодно, но не медосмотр;
    не медосмотр, а смех один - his trial was a * of justice суд над ним был пародией на правосудие посмешище - to become a * стать посмешищем тщетная, бесплодная попытка mockery бесплодная попытка ~ издевательство, осмеяние;
    насмешка ~ пародия ~ посмешище

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mockery

  • 14 open source code

    = open source
    открытые исходные тексты, проф. открытые исходники
    принцип, заключающийся в том, что исходный код разрабатываемой системы должен свободно и бесплатно предоставляться всем желающим её усовершенствовать. Полученные усовершенствования тоже должны быть доступны всем бесплатно.

    "The GPL and open source model allows for the creation of the best technology. It also prevents the hoarding of technology and ensures that anyone with an interest in a project or technology won't be excluded from its development" (Linus Torvalds). — GPL и модель открытых "исходников" позволяют создавать лучшие технологии. Кроме того, они не позволяют утаить технологию и гарантируют, что каждый заинтересованный может принять участие в её разработке

    Ant:
    см. тж. FSF, Linux, source code, www.opensource.org

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > open source code

  • 15 becloud

    bɪˈklaud гл.
    1) заволакивать облаками
    2) затуманивать, омрачать (сознание) ;
    затемнять (зрение)
    заволакивать (облаками) затемнять (зрение, рассудок) затушевывать, прятать( что-л.) - to * unpleasant facts скрыть /утаить/ неприятные факты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > becloud

  • 16 becloud

    [bıʹklaʋd] v
    1. заволакивать (облаками)
    2. 1) затемнять (зрение, рассудок)
    2) затушёвывать, прятать (что-л.)

    to becloud unpleasant facts - скрыть /утаить/ неприятные факты

    НБАРС > becloud

  • 17 hold back

    [ʹhəʋldʹbæk] phr v
    1. 1) сдерживать; удерживать; задерживать

    I hope we haven't held you back - надеюсь, мы вас не задержали

    to hold back a portion of wages for insurance - вычитать /удерживать/ из зарплаты страховые взносы

    2) сдерживаться; удерживаться

    we tried to persuade them, but they held back - мы пытались их уговорить, но они упирались

    do help yourselves and don't hold back - угощайтесь, не стесняйтесь

    3) мешкать, колебаться; уклоняться; тянуть ( дело)

    she held back, not knowing what to say - она тянула с ответом, не зная, что сказать

    2. утаивать

    to hold back information - скрывать сведения /информацию/

    to hold back the truth - утаить /скрыть/ истину

    НБАРС > hold back

  • 18 hide

    I
    1. noun
    1) шкура, кожа
    2) joc. кожа (человека); to save one's hide спасать свою шкуру
    2. verb
    1) содрать шкуру
    2) collocation выпороть, спустить шкуру
    II
    1. noun
    1) укрытие; тайник
    2) скрытый запас
    2. verb
    (past hid; past participle hid, hidden)
    прятать(ся); скрывать(ся); to hide one's feelings скрывать свои чувства; to hide one's head прятаться, не показываться (особ. от стыда); скрывать свое унижение
    III
    noun hist.
    надел земли для одной семьи (= 100 акрам)
    * * *
    (v) прятать; скрывать; скрываться; скрыть; спрятать
    * * *
    1) прятаться, скрываться 2) шкура, кожа
    * * *
    [ haɪd] n. укрытие, тайник v. прятать, таить; спрятать, упрятываться, скрывать; прятаться, скрываться, хорониться; залегать, утаиться, забиться, заслонять; выпороть; содрать шкуру, спустить шкуру
    * * *
    беречь
    запрятать
    запрятывать
    захоронить
    кожа
    перепрятать
    перепрятывать
    погребать
    попрятать
    похоронить
    припрятать
    припрятывать
    прятать
    прятаться
    скрывать
    скрываться
    скрыть
    скрыться
    спрятать
    спрятаться
    тайник
    укрывать
    укрытие
    упрятывать
    утаивать
    утаить
    хоронить
    хорониться
    хранилище
    хранить
    шкура
    * * *
    I 1. сущ. 1) кожа 2) шутл. кожа (человека) 2. гл. 1) свежевать (тушу); сдирать шкуру 2) разг. отлупить, спустить шкуру II 1. сущ. 1) укрытие 2) а) тайник, тайный склад (напр., оружия) б) тайный запас, что-л. припрятанное 2. гл. прятать(ся); скрывать(ся) (behind; from) III сущ.; ист. хайд, надел земли; мера земельной площади (= 100 акрам)

    Новый англо-русский словарь > hide

  • 19 hoard

    I
    1. noun
    запас, скрытые запасы продовольствия и т. п.; что-л. накопленное, припрятанное
    2. verb
    запасать; копить, накоплять, хранить (часто hoard up); тайно хранить
    Syn:
    accumulate
    II
    noun
    1) временный забор вокруг строящегося здания
    2) щит для наклейки объявлений и афиш
    * * *
    1 (n) запас; запасы; скрытые запасы
    2 (v) запасать; запасти; копить; тезаврировать
    * * *
    1) запас 2) склад, скрытые запасы
    * * *
    [hɔrd /hɔːd] n. запас, временный забор вокруг строящегося здания, щит для наклейки объявлений и афиш v. запасать, копить, хранить
    * * *
    запас
    запасать
    клад
    припрятать
    припрятывать
    скарб
    скрывать
    сокровище
    утаивать
    утаить
    * * *
    I 1. сущ. 1) запас 2) склад, скрытые запасы (продовольствия и т. п.) 2. гл. запасать; копить, накоплять, хранить (часто hoard up); тайно хранить II сущ. 1) ограждение вокруг строящегося здания 2) стенд для объявлений и афиш

    Новый англо-русский словарь > hoard

  • 20 love and a cough cannot be hid

    посл.
    "любви да кашля не утаишь" [этим. лат. amor tussisque non celantur]

    If there are two things not to be hidden - love and a cough - I say there is a third, and that is ignorance. (G. Eliot, ‘Romola’, ch. 6) — Говорят, двух вещей нельзя утаить: любви и кашля. Думаю, что есть и третья, а именно - невежество.

    Large English-Russian phrasebook > love and a cough cannot be hid

См. также в других словарях:

  • УТАИТЬ — УТАИТЬ, утаиваю, утаиваишь, совер. (к утаивать), что. 1. Скрыть, сохранить в тайне. Утаить правду. «О, милый мой! не утаю, что я тебя люблю.» Лермонтов. «Маскою черты утаены.» Лермонтов. «В тени хранительной темницы утаены их красоты.» Пушкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • УТАИТЬ — УТАИТЬ, аю, аишь; аённый ( ён, ена); совер., что. 1. Скрыть от кого н., сохранить в тайне. У. истину. 2. Скрыв, спрятав, не отдать, не вручить. У. письмо. У. часть денег. 3. Убрать в тайное место, спрятать (устар.). Шила в мешке не утаишь (посл.) …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧТО ГРЕХА ТАИТЬ — Незачем скрывать; нужно признаться. Имеется в виду, что сообщаемое (Р) до этого открыто не обсуждалось, т. к. является, по мнению говорящего, негативным, предосудительным. Говорится с одобрением, иногда с досадой. реч. стандарт. ✦ Что греха таить …   Фразеологический словарь русского языка

  • утаить — утаю, утаишь; утаённый; утаён, утаена, утаено; св. 1. (нсв. также таить). что и с придат. дополнит. Сохранить в тайне, скрыть от кого л. У. свои чувства, переживания. У. от кого л. своё отношение. У. недоброжелательный отзыв. У. всё, что кому л.… …   Энциклопедический словарь

  • утаить — утаю/, утаи/шь; утаённый; утаён, утаена/, утаено/; св. см. тж. утаивать, утаиваться, утаивание, утаение, утайка 1) ( …   Словарь многих выражений

  • Бирон, граф Эрнст Иоганн — герцог курляндский и семигальский и регент Российской империи; род. 13 (23) ноября 1690 г., ум. 18 (28) декабря 1772 г., В письмах Эрнста Иоганна еще в 1721 22 гг. фамилия его пишется Biron или von Biron. По преданию, первоначальная форма ее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Гоголь Н.В. — Гоголь Н.В. Гоголь Николай Васильевич (1809 1852) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Гоголь Н.В. биография • Есть у русского человека враг, непримиримый, опасный враг, не будь которого он был бы исполином. Враг этот лень. • Какой же русский не… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… …   Большой словарь русских поговорок

  • УТАЕВАТЬ — или утаивать, утаить что, таить, скрывать, держать в тайне, не обнаруживать; | втай завладеть чем, скрытно присвоить себе что. От бабушки утаили смерть внучки. От людей утаишь, а от Бога не утаишь. Шила в мешке не утаишь. Он утаил чужие деньги.… …   Толковый словарь Даля

  • умолчать — чу, чишь; св. о ком чём и что. Не сказать о ком , чём л., обойти молчанием что л. (обычно желая утаить что л., преследуя какие л. цели). У. о своих успехах. У. о своей роли в чём либо. У. факт нарушения правил. Не могу у. о последствиях скандала …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»